注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的似水流年

寻找记忆中的梦乡

 
 
 

日志

 
 

【美国第二个感染埃博拉的护士曾乘坐民航】Another Dallas health worker infected with Ebola  

2014-10-16 11:27:09|  分类: 鸟语花香(澳音) |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
CHRIS UHLMANN: In the United States a second Dallas health care worker has been diagnosed with Ebola, adding to growing unease about the management of the deadly virus.

Public worries have been fuelled by the news that the worker boarded a commercial flight the night before she reported symptoms.

She travelled despite being among a group of staff who were supposed to be monitoring themselves after having treated Liberian man Thomas Duncan. 

North America correspondent Jane Cowan reports.

JANE COWAN: Authorities in Dallas have given up trying to sugar coat the situation. Dallas County chief executive Judge Clay Jenkins:

CLAY JENKINS: We are preparing contingencies for more and that is a very real possibility. 

JANE COWAN: The second nurse is said to be 29 year old Amber Vinson. She took a plane across the Midwest, from Cleveland, Ohio to Dallas, Texas the night before she reported a low-grade fever and was diagnosed with Ebola. 

She boarded an earlier flight out of Dallas three days before, after Liberian Ebola patient Thomas Duncan died but before the first nurse got sick. 

But there's consternation over why she was allowed to travel at all when she was among the group of 77 hospital staff who had been involved in Mr Duncan's care and were meant to be monitoring themselves in case they developed symptoms. she'd been travelling to make preparations for her upcoming wedding. 

Authorities emphasise the risk to other travellers is low but Frontier Airlines is notifying 132 passengers. 

The Centers for Disease Control (CDC) chief Dr Mark Frieden is coming under more pressure by the day. 

MARK FRIEDEN: She should not have travelled on a commercial airline. The CDC guidance in this setting outlines the need for what is called controlled movement. That can include a charter plane, that can include a car, but it does not include public transport. 

We will, from this moment forward, ensure that no other individual who is being monitored for exposure undergoes travel in any way other than controlled movement. 

JANE COWAN: Nurses have delivered an alarming account of the procedures in place at the Texas hospital. 

They say Dallas Presbyterian lacked protocols to deal with Ebola, offered no advance training and provided insufficient gear including inappropriate gowns, gloves with no taping around the wrists and suits that left necks exposed. 

The nurses say basic principles of infection control were violated by both the hospital's Infectious Disease Department and CDC officials, with no-one picking up hazardous waste as it "piled to the ceiling". 

In a statement the National Nurses United Union says the nurses feel "unsupported, unprepared, lied to and deserted to handle the situation on their own". 

The hospital's Dr Daniel Varga:

DANIEL VARGA: We're a hospital that may have done some things different with the benefit of what we know today. but makes no mistake, no-one wants to get this right more than our hospital. 

JANE COWAN: The first nurse to get sick, Nina Pham, is said to be in "good condition". 

Her colleague is to be transferred to Atlanta Georgia where she'll be managed at Emory Hospital, which successfully cared for the American aid workers brought back to the US for treatment. 

In Washington the president Barack Obama has cancelled a political trip to focus on the Ebola response. 

This is Jane Cowan reporting for AM.

音频:
  评论这张
 
阅读(96)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017